В пресцентъра на Интер са били много ядосани след недоразумение, породено от грешка в транскрипцията на интервю с капитана на тима Лаутаро Мартинес, публикувано във “Франс Футбол”.
Аржентинският нападател говори за редица теми – финала на Шампионската лига през 2025 г., напускането на Симоне Индзаги и номинацията си за „Златната топка“. Проблемът възникна, когато част от изказването му за загубения финал срещу Пари Сен Жермен и раздялата с Индзаги беше изкривено заради пропуск на ключова дума.
„Треньорът никога не ни е казвал, че е получил оферта или че си тръгва. Така че бяхме далеч от всички слухове и се фокусирахме върху целите си“, е истинският цитат на Лаутаро.
В публикацията обаче думата „никога“ е липсвала, което обърнало смисъла на казаното.
Според Corriere dello Sport, тази грешка е предизвикала сериозно недоволство в лагера на „нерадзурите“. От пресцентъра на Интер са настояли за официална корекция, а и самият Лаутаро е поискал изявлението му да бъде поправено, за да не бъде тълкувано погрешно.